Welke talen ondersteunen AI-assistenten in de Benelux?

Moderne AI-assistenten in de Benelux ondersteunen primair Nederlands, Frans, Duits en Engels, met variërende kwaliteitsniveaus per taal. Nederlands en Engels bieden doorgaans de beste prestaties, terwijl Frans en Duits sterk zijn verbeterd. De implementatie vereist zorgvuldige planning voor dialectverschillen en regionale variaties, vooral in België, waar meertaligheid essentieel is voor effectieve klantcommunicatie.

Topic foundation

Het diverse taallandschap van de Benelux stelt unieke eisen aan AI-assistenten die organisaties willen inzetten voor klantcontact en procesautomatisering. Met Nederlands als hoofdtaal in Nederland, de combinatie van Nederlands en Frans in België, plus Engels als zakelijke lingua franca, hebben bedrijven complexe meertalige behoeften.

Organisaties worstelen vaak met vragen over welke talen hun AI-assistent moet ondersteunen, hoe goed de kwaliteit is per taal en welke technische vereisten gelden voor een betrouwbare meertalige implementatie. Deze overwegingen zijn cruciaal, omdat een slecht presterende AI-assistent in bepaalde talen juist tot frustratie en verminderde klanttevredenheid kan leiden.

De komende secties beantwoorden de meest gestelde vragen over meertalige AI-ondersteuning, van basisfunctionaliteit tot praktische implementatiekeuzes voor uw specifieke organisatiebehoeften.

Welke hoofdtalen ondersteunen moderne AI-assistenten in de Benelux?

Moderne AI-assistenten ondersteunen alle vier hoofdtalen van de Benelux: Nederlands, Frans, Duits en Engels. De meeste professionele systemen bieden native ondersteuning voor deze talen, waarbij Engels en Nederlands doorgaans de hoogste nauwkeurigheid hebben, gevolgd door Frans en Duits met steeds betere prestaties.

Nederlands wordt door vrijwel alle moderne AI-assistenten ondersteund, met goede prestaties voor standaard Nederlandse tekst en spraak. De systemen herkennen Nederlandse grammatica, idioom en zakelijke terminologie adequaat, hoewel regionale dialecten soms een uitdaging kunnen vormen.

Frans heeft de afgelopen jaren aanzienlijke verbeteringen doorgemaakt in AI-systemen. Belgisch Frans wordt meestal goed herkend, met begrip voor lokale uitdrukkingen en zakelijke context. De meeste systemen kunnen onderscheid maken tussen verschillende Franse varianten.

Duits wordt breed ondersteund, met goede prestaties voor standaard Duits. Voor Belgische en Nederlandse organisaties die Duitse klanten bedienen, bieden moderne systemen voldoende kwaliteit voor zakelijke communicatie en klantenservice.

Engels fungeert vaak als referentietaal en heeft doorgaans de beste prestaties qua begrip, contextherkenning en natuurlijke reacties. Dit maakt het een betrouwbare fallbackoptie voor complexe vragen.

Hoe goed presteren AI-assistenten in het Nederlands vergeleken met andere talen?

AI-assistenten presteren in het Nederlands vergelijkbaar met Engels en beter dan de meeste andere Europese talen. Nederlandse taalverwerking heeft sterk geprofiteerd van uitgebreide trainingsdata en de relatief heldere grammaticale structuur van het Nederlands, wat resulteert in betrouwbare prestaties voor zakelijke toepassingen.

De kwaliteit van Nederlandse taalverwerking wordt beïnvloed door verschillende factoren. Nederlandse trainingsdata is ruim beschikbaar door de digitale vooruitgang in Nederland, wat AI-systemen helpt bij het leren van natuurlijke taalpatronen en zakelijke terminologie.

Vergeleken met Engels ligt de nauwkeurigheid van Nederlandse AI-assistenten ongeveer 5–10% lager, wat voornamelijk te wijten is aan de kleinere hoeveelheid beschikbare trainingsdata. Voor praktische zakelijke toepassingen is dit verschil echter minimaal merkbaar.

Nederlandse dialecten en regionale variaties kunnen nog een uitdaging vormen. Limburgse, Groningse of Zeeuwse accenten worden soms minder goed herkend dan Algemeen Nederlands. De meeste zakelijke communicatie gebruikt echter standaard Nederlands, waardoor deze beperking zelden problemen oplevert.

Specifieke Nederlandse zakelijke terminologie en branchetaal worden goed begrepen, vooral in sectoren zoals financiën, zorg en overheid, waar veel digitale communicatie plaatsvindt.

Wat zijn de uitdagingen van meertalige AI-implementatie in België?

Belgische AI-implementatie vereist simultane ondersteuning van Nederlands en Frans, met begrip voor regionale verschillen en taalkeuzevoorkeuren van klanten. De uitdaging ligt niet alleen in technische meertaligheid, maar ook in het herkennen van taalvoorkeur en het natuurlijk wisselen tussen talen tijdens gesprekken.

Taaldetectie vormt een primaire uitdaging, omdat klanten vaak beginnen in hun voorkeurstaal zonder dit expliciet aan te geven. AI-assistenten moeten binnen enkele woorden de juiste taal herkennen en daarop reageren, wat vooral lastig is bij korte vragen of namen.

Belgisch Nederlands en Belgisch Frans hebben specifieke kenmerken die verschillen van andere Nederlandse en Franse varianten. Belgisch Nederlands gebruikt andere uitdrukkingen en heeft invloeden uit het Frans, terwijl Belgisch Frans een eigen idioom en zakelijke terminologie kent.

Code-switching, waarbij sprekers binnen één gesprek tussen talen wisselen, komt regelmatig voor in België. AI-assistenten moeten dit herkennen en natuurlijk kunnen meevolgen zonder verwarring of incorrecte reacties.

Regionale voorkeuren spelen een belangrijke rol. In Wallonië verwachten klanten Franse service, in Vlaanderen Nederlandse en in Brussel beide opties. AI-systemen moeten deze geografische context kunnen integreren in hun taalstrategie.

Organisaties moeten ook beslissen of ze één meertalige AI-assistent inzetten of afzonderlijke systemen per taal, elk met eigen voor- en nadelen qua complexiteit en prestaties.

Welke technische vereisten gelden voor meertalige AI-assistenten?

Meertalige AI-assistenten vereisen robuuste natural language processing-capaciteiten, uitgebreide trainingsdata per taal en een flexibele infrastructuur die real-time taaldetectie en -switching ondersteunt. De technische complexiteit stijgt exponentieel met elke toegevoegde taal door de interacties tussen taalsystemen.

Trainingsdata vormt de basis van effectieve meertalige AI. Elke ondersteunde taal heeft substantiële hoeveelheden kwalitatieve data nodig, inclusief zakelijke gesprekken, branchespecifieke terminologie en regionale variaties. Deze data moet regelmatig worden bijgewerkt om actueel te blijven.

Natural Language Processing (NLP)-engines moeten gelijktijdig meerdere taalmodellen kunnen draaien zonder prestatievermindering. Dit vereist aanzienlijke rekenkracht en geoptimaliseerde algoritmen die efficiënt tussen talen kunnen schakelen.

Taaldetectie-algoritmen moeten betrouwbaar werken met minimale input. Systemen moeten binnen twee à drie woorden de juiste taal identificeren en het juiste taalmodel activeren, wat geavanceerde machinelearningtechnieken vereist.

Infrastructuurvereisten omvatten voldoende servercapaciteit voor parallelle taalverwerking, lage latency voor real-time communicatie en redundantie voor betrouwbare service. Cloudgebaseerde oplossingen bieden vaak de beste schaalbaarheid voor meertalige implementaties.

Integratie met bestaande systemen wordt complexer bij meertaligheid. CRM-systemen, databases en rapportagetools moeten meertalige data kunnen verwerken en presenteren zonder informatie te verliezen.

Hoe kies je de juiste meertalige AI-oplossing voor jouw organisatie?

Kies een meertalige AI-oplossing door eerst uw taalbehoeften en klantdemografie te analyseren, vervolgens de prestaties per taal te evalueren en ten slotte de integratiemogelijkheden met bestaande systemen te beoordelen. De beste oplossing balanceert functionaliteit, prestaties en implementatiegemak voor uw specifieke situatie.

Begin met een grondige analyse van uw klantenbestand en communicatiepatronen. Welke talen gebruiken uw klanten? In welke verhoudingen? Op welke momenten wisselen ze van taal? Deze data vormt de basis voor uw technische vereisten.

Evalueer de prestaties van AI-systemen per relevante taal door praktijktests uit te voeren. Test niet alleen de nauwkeurigheid, maar ook de natuurlijkheid van reacties, het begrip van branchespecifieke termen en het vermogen om complexe vragen te begrijpen.

Beoordeel de integratiemogelijkheden met uw huidige systemen. Kan de AI-assistent verbinding maken met uw CRM, telefooncentrale en andere klantcontactsystemen? Ondersteunt hij uw gewenste communicatiekanalen, zoals telefoon, chat en e-mail?

Overweeg schaalbaarheid en toekomstbestendigheid. Kunt u later eenvoudig talen toevoegen? Groeit het systeem mee met uw organisatie? Zijn er mogelijkheden voor verdere automatisering en intelligentie?

Praktische factoren zoals implementatietijd, training van medewerkers en doorlopende ondersteuning zijn even belangrijk. Kies een partner die begrijpt dat succesvolle AI-implementatie verder gaat dan alleen technologie.

Hoe Pegamento helpt met meertalige AI-assistenten

Wij bieden geïntegreerde meertalige AI-oplossingen die naadloos aansluiten op uw bestaande klantcontactprocessen. Onze agentic AI-assistenten – een evolutie van uitvoerende bots naar zelfdenkende assistenten die zelfstandig initiatief nemen – ondersteunen alle Benelux-talen met native kwaliteit en begrijpen de specifieke uitdagingen van Nederlandse en Belgische organisaties.

Onze oplossingen op maat met standaard bouwblokken betekenen dat u geen kostbaar maatwerk betaalt, maar wel een perfect passende meertalige AI-assistent krijgt:

  • Native ondersteuning voor Nederlands, Frans, Duits en Engels, met begrip voor regionale variaties
  • Intelligente taaldetectie die binnen seconden de juiste taal herkent en natuurlijk wisselt
  • Volledige integratie met uw bestaande telefonie, CRM en klantcontactsystemen
  • Alles onder één dak – van implementatie tot beheer en ondersteuning, zonder complex leveranciersmanagement
  • ISO 27001-gecertificeerde beveiliging met Nederlandse datalocatie voor compliance

Klaar om uw meertalige klantcontact te optimaliseren? Neem contact op voor een vrijblijvende analyse van uw huidige situatie en ontdek hoe onze AI-assistenten uw organisatie kunnen helpen.

Knowledge synthesis

Meertalige AI-assistenten in de Benelux vereisen zorgvuldige planning en de juiste technische basis voor een succesvolle implementatie. De vier hoofdtalen (Nederlands, Frans, Duits, Engels) worden goed ondersteund door moderne systemen, waarbij de prestaties per taal variëren, maar voldoende zijn voor professionele zakelijke communicatie.

De grootste uitdagingen liggen in België, met simultane Nederlands-Franse ondersteuning en het begrijpen van regionale variaties. Technisch vereisen meertalige systemen robuuste NLP-capaciteiten, uitgebreide trainingsdata en een flexibele infrastructuur voor real-time taaldetectie.

Voor organisaties die meertalige AI willen implementeren zijn de praktische volgende stappen: analyseer uw klantdemografie en taalbehoeften, test verschillende AI-systemen op prestaties per relevante taal, evalueer integratiemogelijkheden met bestaande systemen en kies een partner die begrijpt dat succesvolle implementatie verder gaat dan alleen technologie. Focus op oplossingen die schaalbaarheid bieden en kunnen meegroeien met uw organisatie.

Veelgestelde vragen

Hoe lang duurt het om een meertalige AI-assistent te implementeren in mijn organisatie?

De implementatietijd varieert van 4-12 weken, afhankelijk van de complexiteit van uw bestaande systemen en het aantal gewenste talen. Een standaard Nederlands-Engels implementatie duurt meestal 4-6 weken, terwijl volledige Benelux-ondersteuning (4 talen) met complexe CRM-integratie 8-12 weken kan duren. De meeste tijd gaat naar het testen en fine-tunen van taalspecifieke prestaties.

Wat gebeurt er als de AI-assistent de verkeerde taal detecteert tijdens een gesprek?

Moderne AI-systemen hebben fallback-mechanismen ingebouwd voor taaldetectiefouten. Als een klant aangeeft dat de verkeerde taal wordt gebruikt, kan het systeem onmiddellijk switchen. Daarnaast kunnen klanten expliciet hun taalvoorkeur aangeven via commando's zoals 'Nederlands graag' of 'En français s'il vous plaît'. Geavanceerde systemen leren ook van deze correcties om toekomstige detectie te verbeteren.

Kunnen AI-assistenten omgaan met klanten die meerdere talen door elkaar gebruiken?

Ja, geavanceerde AI-assistenten kunnen code-switching herkennen en erop reageren, vooral relevant in België waar dit vaak voorkomt. Het systeem detecteert taalswitches binnen een gesprek en past zich aan zonder het gesprek te onderbreken. Voor optimale prestaties is het echter aan te raden klanten vriendelijk te vragen bij één taal te blijven voor de duidelijkste communicatie.

Hoe zorg ik ervoor dat mijn AI-assistent branchespecifieke terminologie begrijpt in alle talen?

Dit vereist gerichte training met branchespecifieke datasets in elke ondersteunde taal. Professionele AI-leveranciers bieden customization waarbij uw eigen terminologie, productnames en procedures worden geïntegreerd in het systeem. Plan hiervoor extra tijd in tijdens de implementatie en zorg voor regelmatige updates wanneer nieuwe termen of producten worden geïntroduceerd.

Wat zijn de kosten van een meertalige AI-assistent vergeleken met een eentalige versie?

Meertalige ondersteuning verhoogt de kosten meestal met 20-40% per extra taal, afhankelijk van de complexiteit en gewenste kwaliteitsniveau. Dit komt door extra trainingsdata, verhoogde servercapaciteit en uitgebreidere testing. Echter, de ROI is vaak hoger omdat u meer klanten kunt bedienen en de klanttevredenheid stijgt door native taalondersteuning.

Hoe meet ik het succes van mijn meertalige AI-implementatie?

Monitor KPI's zoals gesprekssuccesratio per taal, klanttevreden­heidsscores per taalgroep, gemiddelde gespreksduur en escalatiepercentages naar menselijke agents. Belangrijk is ook om taaldetectie-nauwkeurigheid te meten en bij te houden hoeveel gesprekken succesvol in de juiste taal worden afgehandeld. Vergelijk deze metrics met uw situatie vóór AI-implementatie voor een duidelijk beeld van de toegevoegde waarde.

Meer blogs

Download hier de whitepaper

Verdiep je kennis met de whitepapers van Pegamento.

Joost Schaap-Account manager Pegamento

Joost Schaap

Senoir Account Manager

Als een klant contact opneemt met een organisatie omdat deze een klacht heeft dan is het cruciaal dat de medewerker van de organisatie begint met goed te luisteren. Wat betekent deze klacht voor de klant en ook voor de eigen organisatie? Hoe is deze klacht op te lossen? Nadat er goed geluisterd is heeft de medewerker de juiste informatie nodig zodat er een oplossing kan worden geboden.

Dit stuk is geschreven door Joost Schaap, werkzaam als Account Manager bij Pegamento.

Tim Treurniet-AI-developer Pegamento

Tim Treurniet

Designer of Intelligent Systems

Echte jeugdhelden heb ik nooit gehad. Maar achteraf gezien, geloof ik dat figuren als Willie Wortel of Dexter’s lab misschien wel invloed op mij hebben gehad. Ik krijg energie van het echt zelf maken van innovatieve en nuttige producten. Niets zo leuk als het effect zien van een project waarmee een saaie taak geautomatiseerd is, of een complex proces opeens toegankelijk geworden is.

Een mooi bruggetje naar mijn foto is het fysieke aspect van mijn werk. Door te werken met beeldherkenning ben ik vaak heel direct verbonden met de fysieke wereld en is mijn werk meer dan enkel programmeren. Onze beeldherkenningssoftware waarborgt bijvoorbeeld de veiligheid op bruggen, volgt spelers op een voetbalveld of gebruikt je eigen smartphone om jezelf accuraat te meten. Deze combinatie tussen fysiek en digitaal zorgt voor variatie en extra uitdaging. Voor mij zijn dit de belangrijkste redenen voor mijn interesse en enthousiasme in wat ik doe!

Dit stuk is geschreven door Tim Treurniet, werkzaam Designer of intelligent systems bij Pegamento.

Vera van der Plas-UI-UX designer

Vera van der Plas

UI/UX Designer

Als UX/UI designer houd ik mij dagelijks bezig met het omzetten van complexe data naar gebruiksvriendelijke visualisaties. Dit alles afgetopt met een digitaal likje verf wat de aandacht van de bezoeker moet trekken om in actie te komen.

Eén van de interessante kanten van dit vakgebied vind ik de effecten die kleine aanpassingen, zowel tekstueel als visueel, kunnen hebben op de conversie. De psychologische impact die een simpele achtergrondkleur van een CTA-knop heeft op ons gedrag is groot. Die kleur kan namelijk bepalen of jij dat product wel of niet gaat kopen.

Wat wij zien en hoe onze hersenen deze informatie verwerken en interpreteren fascineert mij. De mogelijkheden om potentiële klanten onbewust te wijzen in de door jouw gekozen richting zijn eindeloos. 
Ik hoop mijn expertise in de toekomst vaker toe te passen binnen onze oplossingen.

Dit stuk is geschreven door Vera van der Plas, werkzaam als UX/UI Designer bij Pegamento.

Fouad Rahaoui-Finance Pegamento

Fouad Rahaoui

Financial Controller

Een Financial Controller moet binnen een bedrijf niet alleen een expert zijn op het gebied van Finance. Je moet ook kennis hebben van de laatste IT-ontwikkelingen. Want die gaan ook in de wereld van Finance heel erg snel.

Bij Pegamento kan ik alles leren over de laatste IT-ontwikkelingen. Zoals de laatste ontwikkeling op het gebied van Machine learning and deep learning.

Via deze toepassingsgebieden kan ik als Financial Controller de financiële bedrijfsprocessen binnen Pegamento verder automatiseren en verbeteringen doorvoeren voor de automatische verwerking van financiële gegevens.

Dit stuk is geschreven door Fouad Rahaoui, werkzaam als Financial Controller bij Pegamento.

Ernst Vegter-Business consultant Pegamento

Ernst Vegter

Business Consultant

Gastheerschap is één van mijn diepste drijfveren.
Niet zo gek natuurlijk dat klantenservice een rode draad in mijn carrière is. Aspecten van gastheerschap is in staat zijn te verbinden, te faciliteren maar voornamelijk iemand oprecht welkom te laten voelen. Mijn intuïtie is daarin mijn grootste goed om mezelf te kunnen verplaatsen in het momentum en beleving van een gast. Een klant is mijn gast.

Gevoed door diverse zintuigen vormt zich een beeld rondom de klant. Ik luister naar wat er gezegd wordt, kijk naar mimiek, proef de onderliggende toon en krijg een gevoel bij de aan te pakken uitdaging. Er vormt zich een beeld dat letterlijk op mijn netvlies komt. Ik moet het kunnen zien. Als ik het zie kan ik het maken.

Het is daarin de kunst om eenvoud na te streven, de klant een warm gevoel te geven dat het probleem is begrepen, goed advies ontvangt, gefaciliteerd en zorgvuldig wordt begeleid naar de oplossing. Vertrouwen, verbinden en ontzorgen.

Het gevoel als een gast na een lange vermoeiende reis bij jouw hotel aankomt, voor de openhaard kan zitten, een goed glas wijn krijgt aangereikt en zorgeloos naar het vuur kan staren. Mijn gast weet dat het goed komt.

Dit stuk is geschreven door Ernst Vegter, werkzaam als Business Consultant bij Pegamento.

Gunisch-AI-developer Pegamento

Gunish Alag

AI Developer

A picture is worth a thousand words, is an expression most of us have heard. We see a lot of things around us on a daily basis and subconciously have the ability to recognize and understand them. This ability of humans to me seem bizarre.

As a computer vision developer at Pegamento that is what I do, break down complex problems and turn them into solutions using images by meticulously extracting useful data.
With the world moving forward and new technologies emerging, complicated problems which were difficult to solve a decade earlier suddenly seem possible and viable. The future is full of new challenges and I look forward to them.

This story is written by Gunish, working as an AI developer at Pegamento.

Ewold Jansen-Service engineer Pegamento

Ewold Jansen

Service & Support Engineer

Het aanhoren van wensen die een klant heeft of de problemen waar een klant tegenaan loopt is belangrijk om ze vervolgens goed te kunnen helpen. In beide gevallen denk ik mee naar de juiste oplossing.

Als de klant met een wens naar ons toekomt weten ze niet wat alle mogelijkheden zijn. In deze adviseer ik ze om de juiste keuzes te maken. Bij problemen is het aanhoren ervan van belang. Een probleem ontstaat bijvoorbeeld door een verkeerde handeling. Door hierin goed te communiceren kunnen veel problemen snel opgelost worden door het goed uit te leggen. Door slechte communicatie kan een klein probleem heel groot worden.

Dit stuk is geschreven door Ewold Jansen, werkzaam als Service & Support Engineer bij Pegamento.

Andre Glasbergen-Scrum master Pegamento

Andre Glasbergen

Scrum Master

Na het afronden van mijn studie ben ik bij een jong Pegamento met heel veel ambitie en enthousiasme begonnen als ontwikkelaar. In de eerste jaren leerde ik alles over processen automatiseren, nu beter bekend als RPA. Vaak heb ik mijn hersenen moet laten kraken om de werkinstructie om te zetten naar een logische functie, met niet al te veel If-statements, zodat de robot het werk kon uitvoeren.

Ik ontwikkelde door en ging als consultant aan het werk. Goed luisteren naar de klant en ondersteunen in de pre-sales fase van projecten. Het uitvoeren van projecten en luisteren lag mij erg goed. Het was een kleine, maar logische, stap om nu als Scrum Master en Projectmanager aan de slag te zijn. Ik begeleid nu al een paar jaar projecten. Zoals RPA, Cloudapplicaties en AI, volgens the Human lead agile aanpak, We bouwen dit met een groot team van specialisten.

Dit stuk is geschreven door André Glasbergen, werkzaam als Scrum Master bij Pegamento.

Ensar Ari-IT-engineer Pegamento

Ensar Ari

IT Engineer

Goede communicatie tussen klant en organisatie is erg belangrijk. Als organisatie wil je natuurlijk goed bereikbaar zijn voor je klanten. Hetzij via Social Media kanalen of via de oude vertrouwde telefoon. Vaak weten organisaties niet precies hoe zij hun telefoonlijn ingeregeld willen hebben. Daarom help ik ze graag met meedenken en breng ik ze zo op ideeën. Ik geloof dat er voor elk probleem wel een oplossing te vinden is. Alleen heb je soms iemand nodig die net even wat anders naar de situatie kijkt.

Dit stuk is geschreven door Ensar Ari, werkzaam als IT Engineer bij Pegamento.

Nini Heerings-Chief Happiness Officer Pegamento

Nini Heerings

Chief Happiness Officer

“Je leert iemand beter kennen door een uur spelen dan door een jaar praten.”

Deze quote van Plato is helemaal raak voor mij. Daarom verbind ik mensen graag spelenderwijs met elkaar. Want tijdens het spelen sta je helemaal aan, al je zintuigen aan het werk.
In mijn geweldige rol als Chief Happiness Officer wil ik dat doen door collega’s in verbinding met elkaar en met de organisatie te brengen. Op een creatieve en speelse manier, passend bij Pegamento.

Als ik niet aan het werk ben breng ik ook graag mensen in verbinding met elkaar. Dit doe ik door het organiseren van De Speeltuin, waarbij volwassenen spellen spelen die je vroeger op het schoolplein, in de gymzaal of op het buurtpleintje speelde. Het pure gevoel van plezier, totale ontspanning en geen gedachten aan iets anders dan het spelen. Dát gevoel is het doel.

Dit stuk is geschreven door Nini, werkzaam als Chief Happiness Officer bij Pegamento.

Ger Koedam-Communicatie & Marketing Pegamento

Ger Koedam

Marketing & Communicatie

Hoe kan ik je helpen? Dat is zo’n beetje de eerste vraag die ik stel als ik met mensen praat die nieuwsgierig zijn naar onze dienstverlening. In zo’n gesprek is de inzet van zintuigen erg belangrijk. Want niet iedereen is hetzelfde. De één denkt in beelden, terwijl voor een ander juist woorden van belang zijn of hoe iets aanvoelt. Voor mij zijn gezichtsvermogen en gehoor de mooiste zintuigen, omdat zowel ogen als oren informatie opnemen en emoties kunnen overbrengen of verwerken.

Waarom gehoor? Omdat luisteren essentieel is bij contact. En het is de sleutel tot het ontgrendelen van waardevolle inzichten.

Deze vaardigheid heb ik al vroeg ontwikkeld. Als kind genoot ik van hoorspelen op de radio, waarbij ik de verhalen in mijn hoofd tot leven bracht. 

Pim Ritmijer-Software developer Pegamento

Pim Ritmeijer

Software Developer

Programmeren is meer dan alleen ‘code kloppen’. Voor mij is luisteren naar wat de klant wil en dat in beeld brengen een belangrijk gedeelte van het software ontwikkelen.

Actief luisteren naar een klant om het volledige verhaal van de klant te begrijpen is cruciaal voordat er een oplossing gebouwd wordt. Wanneer je het verhaal van een klant begrijpt kan je samen nadenken over een oplossing die de klant echt helpt.

Het visualiseren van oplossingen is de volgende stap voor mij. Wat wordt de route die we gaan beklimmen om naar een oplossing te komen? Welke uitdagingen gaan we tegen komen om naar de top te gaan?

Net als bij klimmen is een goede voorbereiding waardevol. Ondanks dat je niet op alles kan voorbereiden helpt de voorbereiding om de applicatie zo goed mogelijk bij de wensen van de klant aan te laten sluiten.

Wat is programmeren toch een mooi en boeiend vak.

Dit stuk is geschreven door Pim Ritmeijer, werkzaam als Software Developer bij Pegamento.

Denise Verhoef-Software developer Pegamento

Denise Verhoef

Software Developer

Horen doe je als programmeur veel maar nadenken ook bijvoorbeeld als je de opdracht krijgt om een behoefte van de klant in elkaar te zetten. Als de klant graag een functie voor zijn applicatie wil hebben is het van belang dat je als programmeur goed gaat nadenken welke functies functioneel zijn en welke functies dat niet zijn. Op die manier zet je een zo goed mogelijk functionerende applicatie in elkaar en heeft de klant een goed eindproduct. Het omzetten van behoeften naar code tot functionaliteit vind ik interessant.

Momenteel loop ik stage bij Pegamento en volg ik de opleiding Software Developer. Zelf krijg ik veel informatie die je moet verwerken en toepassen. Het leuke hiervan is dat je weer nieuwe dingen kan leren maar ook dat je kunt ervaren hoe dat nou in het echte bedrijfsleven gaat. Vorig jaar ben ik begonnen met deze opleiding en wist ik vooraf nog niks van programmeren. Nu kan ik mijn eigen weg al een beetje vinden met programmeren en ik vind het dan ook leuk om er mee aan de slag te gaan. Dat je van een lege pagina tot een functionele applicatie kan komen door middel van code is gaaf!

Dit stuk is geschreven door Denise Verhoef, werkzaam als stagiaire Software Developer bij Pegamento.

Remco Pabst-Business consultant Pegamento

Remco Pabst

Computer Vision & AI Lead

Innovatieve software technologie inzetten voor mens of bedrijf om ‘dingen’ makkelijker en slimmer te maken is echt een drijfveer. Daarom spreekt de verbinding tussen de zintuigen me het meest aan. Onze hersenen verbinden de zintuigen net als een bedrijfsproces mens, systeem (data) en logica verbindt. Ze registreren en triggeren een actie, precies hoe het in een optimale workflow zou moeten gaan. Heel tof wat er tegenwoordig al mogelijk is als we daar ook nog eens heel veel rekenkracht aan toevoegen.

Horen betekent ook veel. Niet omdat ik iedere dag graag naar Jazz, Soul, Deep House of Focus-achtige muziek luister én goed moet kunnen luisteren om een wens of pijnpunt te interpreteren, maar meer omdat niet iedereen over alle zintuigen kan beschikken. Denk aan hem of haar met een visuele beperking. Dat we in nauwe samenwerking AI, TTS/STT technologie (wat nog volop in ontwikkeling is) mochten toepassen voor deze vaak ondermaats bediende groep mensen in de digitale wereld van nu en om daar de interactie en beleving mee te verbeteren geeft mij dan ook mega veel energie en betekenis aan wat ik met technologie probeer te doen; waarde creëren.

Dit stuk is geschreven door Remco, werkzaam als Business Consultant bij Pegamento.

Thomas de Wolf-Vision Engineer Pegamento

Thomas de Wolf

R&D Director

Toen ik ooit moest gaan kiezen welke studie ik ging doen, kon ik die keuze lastig maken. Ik had interesse in techniek, maar wat ik het liefste wilde doen was gewoon samen met een team werken aan een gezamenlijk doel.

Tot op de dag van vandaag is dat nog steeds wat ik het liefste doe. De techniek is beeldherkenning geworden en het team de computer vision afdeling van Pegamento. Logisch dus dat qua zintuig ik uitkom op ‘zien’. Door met onze beeldherkenning oplossingen dingen te zien in de echte wereld, lossen we met ons hele team relevante problemen op voor onze klanten. En door de variatie in klanten zijn de plekken waar onze oplossingen terecht komen nooit hetzelfde. Zo sta ik het ene moment in de controlekamer van een brug en de volgende dag aan een productielijn voor broodjes of tussen de hekken van een TBS kliniek.

Dit stuk is geschreven door Thomas de Wolf, werkzaam als Computer Vision & AI Lead bij Pegamento.

Rob Roode-Research Development

Rob Roode

Research & Development

Patronen herkennen en automatiseren. Taken waar we continu aan werken bij de implementatie van onze robots bij Pegamento. Mijn 2 Drentsche Patrijshonden zijn jachthonden en zeker geen robots. Het jachtinstinct en intuïtie zit in basis in de genen. Het blijven aanbieden van nieuwe trainingsvormen heeft ze geleerd om zelfstandig in de jacht situaties te herkennen en te handelen. Ook ‘unsupervised’, al ben ik niet in de buurt.

Maar als je een brein iets probeert aan te leren, gaat het ook zaken zien die je niet verwacht. Honden halen haarfijn de kleinste afwijking in je stem of aanwijzing. Dat gaan herkennen en weer corrigeren is misschien wel de meeste complexe uitdaging. Maar in ons werk levert dat voor de mooie opdrachtgevers voor wie we mogen werken vaak de mooiste nieuwe inzichten op!

Dit stuk is geschreven door Rob, oprichter van Pegamento en verantwoordelijk voor Marketing en R&D.

Serge Poppes-CEO Pegamento

Serge Poppes

CEO

Gevoel. Dat is het mooiste waar Pegamento voor staat. Gevoel voor techniek in de breedste zin van het woord. Niet alleen gevoel voor de spannende zaken zoals AI, maar ook voor de basis van communicatie.

Het allermooiste aan mijn werk is verkopen, luisteren, vertalen en meedenken aan wat er werkelijk toe doet. De digitale transformatie brengen wij met een mooi team aan!
De diversiteit van ons team, hoe scherp we zijn, maar vooral de prachtige zaken die we mogen maken geeft mij een extreem goed gevoel. Vandaar dat ik intuïtief voor het zintuig ‘gevoel’ heb gekozen.

Gevoel geeft leven en differentiatie!